伊勢海老 菓子型 0007和菓子 干菓子 木製古民具 古民家 アンティーク 骨董Confectionery mold for Japanese sweets spiny lobster”JAPAN japanese antique vintage

  • 商品説明・詳細

  • 送料・お届け

商品情報

商品説明/Description of item菓子用の木型です。
素材が人の手で磨かれ、古道具ならではの魅力が出てきています。
用途は、今の生活スタイルに合わせて、オブジェとしても趣があります。

【菓子木型】
菓子木型とは和菓子職人が美しい菓子を作る事が出来るように作られた道具です。
四季の風物や鯛や鶴亀など宝尽くしの型が様々に彫り込まれ、木型自体が美しい表情を見せています。
様々な型を見ていると、かつて菓子が祭礼に多く用いられ、祈りと感謝の心の象徴であった事がわかります。
和菓子づくりに欠かせない菓子木型は、発祥したと言われています。
江戸時代に入ると茶席で振る舞われる茶菓子(落雁)の型として重宝され、デザインも徐々に凝った物となっていきました。
菓子木型は、図柄を何種類ものノミ、彫刻刀で、左右凸凹を逆に彫っていきます。
完成した木型を2枚重ね、砂糖や餡などの材料を入れて抜き出すと様々な形の和菓子ができあがります。
決して表に出ない地味な存在の菓子木型ですが、人々の目と舌を愉ませてくれる和菓子になくてはならない存在です。


It is a wooden mold for sweets called Rakugan.
By using wooden materials it is polished by hand and the unique charm of old tools is emerging.

The usage is also tasteful as an object according to the current lifestyle.

【Confectionery wooden mold】
Confectionery molds are tools made by Japanese confectionery artisans to make beautiful sweets.
The wooden mold itself is engraved with seasonal motifs such as sea bream cranes and turtles making it look beautiful.
If you look at the different types you will see that sweets were once used in many festivals and were symbols of prayer and gratitude.
Confectionery wooden molds which are essential for making Japanese sweets are said to have originated in the Edo period.
In the Edo period the patterns of rakugan served at tea ceremonies gradually became more elaborate and wooden molds came to be used as tools to create beautiful shapes.
Wooden molds for Japanese sweets are made by carving patterns using several types of chisels and chisels and reversing the unevenness on the left and right sides.
By stacking two completed wooden molds filling them with ingredients such as sugar and bean paste and pulling them out various shapes of Japanese sweets are created.
Wooden molds for Japanese sweets are plain objects that you don"t see very often but they are indispensable for making Japanese sweets that are both pleasing to the eye and palate.


時 代/Period昭和時代
1926年~1988年
製造国/Country of origin日本
JAPAN
サイズ/Size13.0×厚み4.5×長さ.30.0cm
width 5.1×Thickness 1.7×length 11.8in
素材 材質 /material
wooden
状 態/Quality condition中古 -良い-
経年による削れ等がございます。

used - good condition -
There are some scratches due to aging.
注意事項/Notes商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。

こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。
大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。


We take the utmost care in photographing the products but depending on the monitor environment at the time of viewing the colors may appear slightly different from the actual products.

In addition although we handle items in the best possible condition due to the nature of antiques there may be some stains fading scratches etc. Please be aware of this before purchasing.

Because this product is also sold in physical stores it may run out of stock depending on the timing of your purchase.
We apologize for the inconvenience but please note that in that case we will cancel the reservation.





*当店は、買出し屋です。
実際に一件一件のお宅へ出向いて、
蔵や土蔵に眠っている商品を
買わせて頂いています。
その為、骨董品に関しては、

うぶもの
(せり・業者等の世に出ていないもの)

を中心に取り扱っております。
昔の方々の巧みの技をそして、
それを大事に使っていた方々の心を
大切にしていただける方々へお届けしたいと
思っております。


残り 1 5,280円

(6 ポイント還元!)

翌日お届け可(営業日のみ) ※一部地域を除く

お届け日: 12月30日〜指定可 (明日12:00のご注文まで)

  • ラッピング
    ラッピング
希望しない
希望する ( +600円 )
希望しない
数量
同時に5点までのご購入が可能です。
お気に入りに保存

対応決済方法

クレジットカード
クレジットカード決済
コンビニ前払い決済
コンビニ決済
代金引換
商品到着と引き換えにお支払いいただけます。 (送料を含む合計金額が¥299,000 まで対応可能)
ペイジー前払い決済(ATM/ネットバンキング)
以下の金融機関のATM/ネットバンクからお支払い頂けます
みずほ銀行 、 三菱UFJ銀行 、 三井住友銀行
りそな銀行 、ゆうちょ銀行、各地方銀行
Amazon Pay(Amazonアカウントでお支払い)

大量注文に関して

30個以上かつ10万円以上のご購入はこちらからお問い合わせください

お問い合わせはこちらから